КИЕВ (QHA) -

По словам Джамалы, возможные изменения не связаны с претензиями Еврокомиссии.

- Мы общаемся с EBU и понимаем, что у них нет вопросов к моему тексту. У меня самой как у творческого человека могут быть вопросы к своему тексту. Может быть, я что-то изменю, улучшу текст. Но не потому, что кто-то там говорит о том, что якобы между строк что-то протекает.

Хочется добавить немного смысла, потому что я делала это очень быстро, переводила, и те, кто мне помогал, тоже были не native speakers. Поэтому где-то мог быть утрачен смысл, и я хочу немного это изменить. А может и нет, может, оставлю все так, - поделилась Джамала.

По словам артистки, музыкальная часть ей сейчас очень нравится, и она не собирается что-то в ней менять.

Ранее информагентство QHA предоставило авторский перевод песни Джамалы «1944».

ФОТО: QHA

QHA