АНКАРА (QHA) -

Фільм «Плем'я» розповідає про ієрархічнs відносинb в школі-інтернаті для глухонімих. Двадцятитрьохлітня актриса Яна Новикова, як і інші актори картини, глухоніма. Незважаючи на те, що це був її перший акторський досвід на великому екрані, дівчина чудово впоралася зі складною роллю.

Міжнародний кінофестиваль «Без кордонів» триватиме в Анкарі з 24 по 26 травня. Українська актриса представить картину «Плем'я», а після презентації зустрінеться з місцевими глядачами.

Німий фільм «Плем'я»: Немає потреби в перекладі любові і ненависті

Фільм «Плем'я», де немає жодного усного діалогу і субтитрів, а використовується лише мова жестів, після виходу на екран став одним з найбільш обговорюваних.

У 2014 році картина отримала нагороду «Європейське відкриття» на Каннському кінофестивалі, була в центрі уваги на багатьох інших фестивалях. Фільм режисера Мирослава Слабошпицького вразив глядачів потужною дозою психології, переданої через незвичайну мову, і, подолавши всі ризики, став неймовірно успішним кінематографічним феноменом.

У картині «Плем'я», де є кадри країни, в якій війна і насильство визначають долю, глядач стежить за долею Сергія, який потрапив в школу-інтернат для глухонімих.

Усередині ієрархічної системи школи, де є проституція і злочинність, Сергій намагається знайти свою дорогу. Після декількох грабежів він вже грає важливу роль у злочинному угрупованні. Саме в цій групі Сергій закохується в дівчину Аню (Яна Новикова). Ця любов переверне все неписані правила «Племені».

«Роль Анни була дуже складною для мене»

Яна Новикова, яка мріяла стати актрисою з шести років, після перегляду фільму «Титанік», зуміла реалізувати свою мрію, хоча її мама говорила, що через глухоту це неможливо.

- Через те, що персонаж похмурий, для мене переживання Анни були дуже складними. У ній не було нічого схожого на мій характер. Але я повинна була бути нею. Ще складність була у відсутності субтитрів у фільмі. Ми обов'язково повинні були передавати всі емоції мовою тіла і мімікою.

Після презентації фільму 26 травня Яна зустрінеться з глядачами і відповість на всі їхні запитання про картину. Спілкування буде відбуватися за допомогою перекладача жестової мови.

ФОТО: інтернет

QHA